| In the fields of commercialization and marketing of alternative development products, Thailand is an important partner. | Таиланд является важным партнером в таких областях, как коммерческий сбыт и реализация продукции, производимой в рамках проектов альтернативного развития. | 
| For instance, women are socially permitted to involve themselves in raising buffaloes, but commercialization of their milk is the exclusive preserve of men. | К примеру, в обществе допускается участие женщин в животноводстве, но коммерческий сбыт произведенного молока - исключительная прерогатива мужчин. | 
| Commercialization and use of legal products containing Lindane will be allowed until December 2007. | Коммерческий сбыт и применение разрешенной законом продукции с содержанием линдана будут разрешены до декабря 2007 года. | 
| Commercialization of products with Lindane and use of products legally commercialized are allowed until 2007. | Коммерческий сбыт продукции с содержанием линдана и использование легально коммерчески реализованной продукции с содержанием линдана разрешены до 2007 года. | 
| He instituted the tax parafiscale and also implemented schemes such as the creation of a monopoly for the commercialization of diamonds. | Он установил «парафискальный налог» и использовал также такие методы, как установление монополии на коммерческий сбыт алмазов. |